Die Niederlande mögen ein kleines Land seinAber die Niederländer sind für viele Dinge bekannt: Fahrräder, Käse, Cafés, Windmühlen und dafür, dass er der größte Mann der Welt ist. Eines tun sie jedoch selten: Niederländer sagen normalerweise nicht „Entschuldigung“..
Das habe einen kulturellen Grund, sagt Saskia Marche, Kulturschaffende. „Für die Holländer Sie sind dafür bekannt, unkompliziert zu sein, was bedeutet, dass Ihre Botschaften klar und präzise sind. während, In den meisten Ländern ist der Kommunikationsstil indirekt„Das heißt, um sie zu verstehen, muss man ihre zugrunde liegenden Werte berücksichtigen“, sagt Mars.
„Der britische Stil hat zum Beispiel viel Respekt, Diplomatie und Fingerspitzengefühl. In den Niederlanden geht es um Offenheit, Ehrlichkeit und Offenheit“, sagt der Experte.
Für Ausländer, die in den Niederlanden leben oder in die Niederlande ziehen, braucht es einige Mühe, um diese seltsame Angewohnheit zu verstehen. Die in Indonesien geborene Verena sagt, dass Indonesier nicht geradlinig sind.
„Wir neigen dazu, die Dinge umzudrehen, wenn wir reden. Wenn die Niederländer etwas sagen Sie sagen es mir ins Gesicht und gehen offen damit um. Sie kommen direkt auf den Punkt“, sagte er. Für einige Holländischer Stil kann rau seinObwohl sie verstehen, dass es eine kulturelle Sache ist.
Das BBC Er ging auf die Straßen von Amsterdam, um Feedback zu dieser einzigartigen Funktion zu sammeln. „Die Jungs sind wirklich gut auf ihren Rädern. Sie entschuldigen sich immer. Aber andere, die ältere Generation, nicht. Sie sagen nicht ‚Entschuldigung’“, sagte einer der Befragten auf der Straße.
„Wenn jemand in einer Gruppe sagt, dass etwas ärgerlich ist, bin ich hartnäckig und ich verstehe warum. Es kann etwas Positives sein oder nicht, und ich werde Ihnen etwas darüber sagen. Ich bin in dieser Hinsicht respektvoll“, sagte einer ältere Frau.
Natürlich gibt es bei jedem Trend Ausnahmen. Rami, der aus Syrien stammt, sagt, er sei seit drei Jahren bei den Holländern und sie sagen oft „Entschuldigung“.
„Allgemein, Sie werden „Entschuldigung“ sagen, wenn sie es wirklich ernst meinen. Zum Beispiel sagen die Briten, es sollte diplomatischer oder höflicher sein, während wir sagen, wir sollten uns nur entschuldigen, wenn wir es wirklich ernst meinen“, erklärte Mars. „Wenn ich wüsste, dass ich schuld bin, würde ich sagen, dass es mir leid tut. Ich kann Ungerechtigkeit nicht ertragen.“Ein anderer Niederländer wurde auf der Straße befragt.
Dieser kulturelle Trend hat einen merkwürdigen historischen und praktischen Ursprung. Wie Mars erklärt, gehört diese direkte Kommunikation zum Stil Konsenskultur. „Wenn Sie in die Geschichte schauen, haben wir einen gemeinsamen Feind: Wasser“, sagt der Experte.
Vor Jahrhunderten waren die Niederländer gezwungen, zusammenzuarbeiten, um verschiedene Probleme zu lösen, die durch steigendes Wasser und Überschwemmungen verursacht wurden.
„Sie saßen an Tischen und führten lange Diskussionen und Debatten. Es ist wichtig, in Meinungen, Gedanken und Ideen ehrlich zu sein Um eine gemeinsame Lösung zu finden“, sagt Mars.
Man müsse sich auf Augenhöhe sehen, um alle Meinungen und Ideen ernst zu nehmen, sagt der Experte. Ein Faktor, der tief in Ihrem Kommunikationsstil verwurzelt ist.
Dies kann zu niederländischer Transparenz führen ÜbersetzungsproblemeBesonders Menschen aus anderen Kulturen, aus welchen Gründen auch immer, besonders diejenigen, die versuchen, höflich zu sein, sagen nicht immer, was sie denken.
„Wenn wir eine Idee und eine Person präsentieren [no neerlandés] „Er sagt uns: ‚Oh, das klingt interessant‘, und wir denken, dass sie interessiert sind, aber sie sind nicht interessiert, und vielleicht denken sie, dass es eine schlechte Idee ist“, sagte Mars.
„Die Herausforderung für die Holländer damals Finden Sie die wahre Bedeutung der Wörter heraus. Obwohl wir Englisch sprechen [o el mismo idioma]Das bedeutet nicht, dass wir die wahre Botschaft verstehen“, fügte er hinzu.
Für Bürger anderer Länder, sagt Mars, kann es eine Herausforderung sein, sich von dieser Ehrlichkeit nicht schockieren zu lassen, denn sie muss ehrlich und klar sein. Wirkt manchmal unhöflich oder sogar arrogant.
Het Spijdme ist ein Ausdruck, den sie im Niederländischen verwenden, um eine Kategorie auszudrücken Ein allgemeines „Entschuldigung“ ist die nächste Stufe aus anderen Kulturen und Sprachen. „Kopf spijd Es ist ernster als zu sagen: „Es tut mir leid“. Es kommt wirklich von Herzen“, sagte Lin aus der Stadt Maastricht im Süden der Niederlande.
„Mehr Cover: Eine Geschichte, eine Situation“argumentierte Mars. „Ein ‚Entschuldigung‘ ist ein ‚Entschuldigung‘, aber Spijd mich Es ist ein echtes ‚Entschuldigung‘. Entschuldige dich nur, wenn du es wirklich ernst meinst. Sag es nicht, wenn du es nicht so meinst“, riet Lin. Vielleicht können wir von den Niederländern lernen, diesen Ausdruck mit aller Sorgfalt zu verwenden, die er verdient.
„Forscher. Leser. Zukünftiges Teenager-Idol. Analytiker. Beeraholic. Begeisterter Schöpfer. Böser Web-Experte. Schriftsteller.“
More Stories
Sie verhafteten einen Obdachlosen, der im Zentrum von obdachlosen Nachbarn beschützt wurde
Nachrichten, Zahl der Todesopfer und mehr
Neue MiCA-Krypto-Verordnungen der EU: Was hat sich geändert und warum?